Ma non sono solo altre persone in altri paesi che sentono la pressione di scelte sempre crescenti.
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever-increasing choice.
Non c'è né parola né linguaggio, eppure loro sentono la sua voce.
There is neither speech nor language, yet His voice is heard among them.
Toccano il fiore, gli impulsi nervosi arrivano al cervello, e nella loro mente, sentono la freschezza dei petali, la consistenza delle foglie, I'acutezza delle spine e si illudono di conoscere la sensazione che si prova.
They touch the flower, their nerve impulses travel up their arm to the brain, and in their mind, they sense the moisture of the petals, the texture of the leaves, the sharpness of the thorns, and they think they know what it feels like, but they don't.
Hanno delle famiglie, degli amici, persone che sentono la loro mancanza e vorrebbero rivederli, tanto quanto me.
They have families. Friends. People who love them and miss them and want them back, just as I do.
I bambini sentono la vostra mancanza, Maestà.
The children miss you terribly, Your Majesty.
Quando me ne vado da K-PAX, non sentono la mia mancanza.
On K-PAX, when I'm gone, nobody misses me. There would be no reason to.
Di solito i bambini sentono la mancanza della mamma?
Do most kids so want to see their mothers?
Sentono la mancanza del loro zio Joey.
It's been a while. Come on. They miss their Uncle Joey.
Questa dolce musíca è per farví pensare alle vostre ragazze rímaste a casa......che sentono la vostra mancanza.
This sweet music is to make you think of your girls back home who are missing you.
E' quando danno di matto perche' sentono la strega.
This is where they freak out because they hear the witch.
Se i fantasmi sono all'inferno, come la sentono la nenia?
If the ghosts are in hell, how do they hear the chanting?
Ma i tuoi clienti sentono la tua mancanza, Lafayette.
But your clients miss you, Lafayette.
Pensavo che gli occhi mi ingannassero, ma le mie orecchie sentono la verita'.
I thought my eyes deceived me, but my ears bespoke the truth.
Risponderanno solo se sentono la tua voce.
They won't respond unless they hear your voice.
Ci disprezzano e ci deridono perche' sentono la nostra minaccia.
They scorn and mock us because they feel our threat.
Entrambi sentono la necessita' di proteggere la donna che amano.
They both feel the need to protect the women they love.
Si pensa sia stato un agente speciale, perche' tutti sentono la sua presenza ma nessuno riesce a vederlo.
Some believe he's ex-special ops because his presence is felt but never seen.
Io invece pensavo che solo le persone noiose... non sentono la noia, quindi non la concepiscono negli altri.
I used to think it's only boring people who don't feel boredom, so cannot conceive of it in others.
Sentono la voce di un uomo in un abito bianco vicino.
They hear the voice of a man in a white suit nearby.
Coloro che sentono la tromba del Signore saranno salvati, e coloro che non la sentono saranno dannati.
Those that here the lords trumpet will be saved, and those they don't will be damned.
I bambini sentono la mia mancanza?
Tell me do the children miss me?
Ehi, ehi, questa canzone e' dedicata a tutti i soldati d'oltreoceano e a tutti coloro a casa che sentono la loro mancanza.
If only in my dreams. Hey, hey, that song goes out to all the G.I.s overseas and the folks missing 'em here at home.
Sam, qui tutti sentono la pressione.
Sam, everybody around here is feeling the pinch.
Sai, le persone che sentono la necessita' di salvare altre persone sono spesso in fuga dai loro problemi.
You know, people who feel the need to rescue other people... are often running away from their own problems.
Quando sentono la mia storia in tribunale, mi danno il massimo.
Once the judge hears my background, I get the maximum.
A quanto pare sentono la tua paura.
Looks like it's your fear they smell.
Perche' se sentono la voce di una donna, mandano me.
Because if they hear a woman's voice, then they send me.
A volte, sembra che tutti siano andati avanti... ma tutti sentono la tua mancanza, a modo loro.
Sometimes it feels like everyone's moved on, but they all miss you in their own way.
Altri, semplicemente, sentono la bellezza nei numeri stessi.
Others simply hear the beauty in numbers themselves.
Le persone sentono la parola sacrificio e subito temono che sarà loro tolto qualcosa.
People hear the word "sacrifice" and they become afraid... that something will be taken away from them.
Spesso le persone sentono la mancanza di tempo o di sostegno da parte delle persone intorno a loro, ed è proprio così che spiegano i loro fallimenti: il programma nutrizionale non può essere sostenuto e non c'è tempo per l'esercizio.
Often people feel a lack of time or support from the people around them, and this is precisely how they explain their failures - the nutrition program cannot be sustained, and there is no time for exercise.
I genitori che non lo sapevano e non lo capivano con il loro bambino, sentono la conclusione di psicologi e psichiatri che il loro bambino è un autistico.
Parents who did not know and did not understand that with their child, hear the conclusion of psychologists and psychiatrists that their child is an autistic.
I pazienti sentono la vitalità e il miglioramento del sistema digestivo.
Patients feel the vitality and improvement of the digestive system.
Non vedono i bisogni e non sentono la mancanza di nulla, hanno creato una varietà di intrattenimento nelle città o li trovano da soli su Internet.
They do not see the needs and do not feel a shortage of anything, they have created a variety of entertainment in the cities or they find them themselves on the Internet.
Tutti sentono la mancanza dei loro amici quando stanno morendo.
Everyone misses their friends when they are dying.
E proprio perché sono ambiziosi per il bene di tutti, non sentono la necessità di gonfiare il proprio ego.
And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos.
Così alcune persone sentono la statistica e chiedono, perché abbiamo così poche donne leader?
So some people hear that statistic and they ask, why do we have so few women leaders?
Faccio per lavarmi le mani, e di colpo mi rendo conto che sto toccando un orinatoio non un lavandino, quando le mie dita ne sentono la forma.
Reaching down to wash my hands, I suddenly saw it was a urinal I was touching, not a sink, when my fingers felt its true shape.
Mi dicono che sentono la mancanza di Joel, anche se non l'hanno mai incontrato.
They tell me that they miss Joel, even though they never met him.
Forse perché non ne sentono la necessità ma anche perché sono costose e la sanità inizia solo ora a coprirle.
Maybe because they don't personally feel the need but also because they're expensive, and health insurance is only beginning to cover them.
1.7456650733948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?